S7E05 | I Carry the Burden and the Shame

 

Saying: “To endure humiliation as part of an important mission”
Pinyin: Rěn Rǔ Fù Zhòng
Chinese: 忍 辱负重

 

We've reached the midway point in Season 7 with this exciting Chinese Saying from the Record of the Three Kingdoms. The backstory for this chengyu concerns the aftermath of the killing of Guan Yu by the forces of Eastern Wu. The star of this tale is Lu Xun 陆逊 (not 鲁迅). Sun Quan entrusted Lu Xun with an all-important mission. And from this mission to defeat Liu Bei came the saying 忍 辱负重 Rěn Rǔ Fù Zhòng. Sometimes even when you're right, you must suffer ridicule and mockery for the sake of a higher mission that's not yet ripe for execution.


Listen On Your Favorite Podcast Player


Terms in Episode

Pinyin/TermChineseEnglish/Meaning
Chéngyǔ成语A Chinese Saying or idiom
Táo Yuán Jié Yì.桃园结义The Peach Orchard Pact of Brotherhood
Shǔ Hàn蜀汉One of the Three Kingdoms, located in China's Southwest. It was led by Liu Bei
Cáo Wèi曹魏One of the Three Kingdoms, located in China's North. It was led by Cao Cao
Eastern Wú东吴One of the Three Kingdoms, located in China's East. It was led by Sun Quan
Rěn Rǔ Fù Zhòng忍辱负重Endure humiliation in order to carry out an important mission, suffer in silence
RěnTo bear, endure; put up with
Disgrace, to dishonor
To carry on the back or shoulder
Zhòngimportant, weighty
Sān Guó Zhì三国志The Records of The Three Kingdoms,
Wú Shū吴书The Book of Wu from the Record of the Three Kingdoms
The Life of Lù Xùn陆逊转The chapter from the Book of Wu from which this story takes place
Lù Xùn陆逊183-245, Military general, politiciuan of Eastern Wu
The character for the 20th century literary great, Lu Xun 鲁迅
Cáo Cāo曹操155-220, Statesman, warlord, poet. Served as Grand Chancellor at the end of the Eastern Han. He led the Kingdom of Wei in China's north and Central Plain
Sūn Quán孙权182-252, founder of the Eastern Wu Dynasty. Younger brother of Sun Ce
Líu Bèi刘备161-223, founder of the state of Shu Han, one of the Three Kingdoms
Jīngzhōu荆州Ancient China was divided up into nine provinces, Jing Province among them. It was located ion today's Hubei-Hunan area
Guān Yǔ关羽Died 220, one of Liu Bei's main military generals, and a sworn brother as well
Xiāngyáng襄阳Today’s Hubei’s second largest city, located in the north of the province
Zhūgě Liàng诸葛亮181-234, Chinese statesman and military strategist. He served under Liu Bei in the Kingdom of Shu Han
Sūn Cè孙策175-200, Chinese military general and warlord who established a power base in the Jiangdong 江东 region in present day Jiangsu-Zhejiang
Sūn Huán孙欢Wu general and a nephew of Sun Quan
Yídào夷道City in Hubei on the other side of the Yangzi from Yichang 宜昌
Yílǐng夷陵City in Hubei on the other side of the Yangzi from Yidao 宜昌
Báidì City白帝城The city, in today's Chongqing municipality, where Liu Bei retired to after his defeat

Enjoying the show and want to support the CSP?

 

Join the Teacup Media Patreon

 

Make a Direct Donation

 
Previous
Previous

S7E06 | Locked and Loaded

Next
Next

S7E04 | Mirror Mirror on the Wall